Kizonnojoutai
(#76720576)
tv zombie - nashimoto-p
Click or tap to view this dragon in Predict Morphology.
Energy: 0
out of
50
Expand the dragon details section.
Collapse the dragon details section.
Personal Style
Ancient dragons cannot wear apparel.
Skin
Scene
Measurements
Length
12.88 m
Wingspan
9.12 m
Weight
6569.49 kg
Genetics
Rose
Piebald (Gaoler)
Piebald (Gaoler)
Bubblegum
Paint (Gaoler)
Paint (Gaoler)
Bubblegum
Runes (Gaoler)
Runes (Gaoler)
Hatchday
Breed
Eye Type
Level 1 Gaoler
EXP: 0 / 245
STR
7
AGI
5
DEF
7
QCK
5
INT
5
VIT
9
MND
7
Biography
pre-existing condition is a beautiful example of how selective breeding can create dragons with amazing patterns. her large enclosure, which she shares with her mate, amity, is populated by sakura trees and small koi ponds. we here at the society hope she adores her new home.
⋘ 𝑙𝑜𝑎𝑑𝑖𝑛𝑔 𝑑𝑎𝑡𝑎... ⋙
眠り忘れて 夢は白けた
nemuri wasurete yume wa shiraketa
i forgot to sleep and my dreams went blank
寝ぼけまじりに 消えてくそうな
neboke majiri ni kieteku souna
it seems like if i fall asleep, i'll disappear
床のシミから 世界染まる
yuka no shimi kara sekai somaru
the world is dyed with the stains on the carpet
音は途切れ 吐き気も黙る
oto wa togire hakike mo damaru
the sound is interrupted in the silent nausea
首なし女 人知れず
kubinashi onna hitoshirezu
the headless woman is unrecognizable
公園の隅で 揺れる揺れる
kouen ni sumi de yureru yureru
in the corner of the park, swaying, swaying,
空を睨む
sora o niramu
staring at the sky
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
画面の向こう
gamen no mukou
beyond the screen
視線合わせ 何を求める―
shisen awase nani o motomeru-
looking at each other, but looking for what-?
季節 過ぎて
kisetsu sugite
the seasons change
部屋の 中には
heya no naka ni wa
and in the room
カビた着替え 縞々模様
kabita kigae shimashima moyou
there's a striped change of clothes, molding
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
意識は途絶え
ishiki wa todae
i'm losing consciousness
冷めた布団、知らぬおやすみ・・・
sameta futon, shiranu oyasumi...
on my cold futon, i say an uncertain goodnight...
窓の外は オバケの波に!!
mado no soto wa obake no nami ni!!
outside the window is a wave of ghosts!
街がのまれゆく
machi ga nomareyuku
the city is being swallowed up
眠り覚えて 夜はぼやけた
nemuri oboete yoru wa boyaketa
i remembered to sleep and the night became blurry
アクビついでに 飛んでくそうな
akubi tsuide ni tondeku souna
it seems like if i yawn, i'll fly away
アナログ電波 受信できず
ANALOG denpa jushin dekizu
i can't get an analog signal
ノイズがかり 悲鳴モノラル
NOISE gakari himei MONAURAL
a buzzing noise, a monaural scream
飛び降り天使
tobiori tenshi
an angel jumps
ビルの上
BUILDING no ue
atop the building
空をめがけ
sora o megake
aiming at the sky
落ちて
ochite
falling
落ちて
ochite
falling
死ね
shine
dying
羽を広げ
hane o hiroge
spreading my wings
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
砂嵐の夜
sunaarashi no yoru
a sandstorm of a night
視線逸らし 何に怯える
shisen sorashi nani ni obieru
looking away, what are you afraid of?
時は 流れ
toki wa nagare
time is running out
箱の 中身は
hako no nakami wa
inside the box is
腐る身体
kusaru karada
a rotting body
曼荼羅模様
MANDALA moyou
a mandala pattern
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
両目をもいで
ryoume o moide
with both of my eyes
見える景色 夜はおやすみ
mieru keshiki yoru wa oyasumi
i look at the scenery and say goodnight to the night
窓の外は 寝ぼけ眼に・・・
mado no soto wa neboke naraku ni..
outside the window, my eyelids are drooping...
光落ちていく
hikari ochite iku
the light is falling
(てれびぞんび)
(TELEVISION ZOMBIE)
(tv zombie)
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
画面の向こう
gamen no mukou
beyond the screen
視線合わせ 何を求める―
shisen awase nani o motomeru-
looking at each other, but looking for what-?
季節 過ぎて
kisetsu sugite
the seasons change
部屋の 中には
heya no naka ni wa
and in the room
カビた着替え 縞々模様
kabita kigae shimashima moyou
there's a striped change of clothes, molding
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
意識つないで
ishiki tsunaide
a connected consciousness
冷めた布団 朝だおはよう・・・
sameta futon asada ohayou...
from my cold futon, i say good morning to the morning...
窓の外は 窓の外へ
mado no soto wa mado no soto he
outside the window, going outside the window,
窓の外で 僕は笑う
mado no soto de boku wa warau
outside the window, i'm laughing
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
nemuri wasurete yume wa shiraketa
i forgot to sleep and my dreams went blank
寝ぼけまじりに 消えてくそうな
neboke majiri ni kieteku souna
it seems like if i fall asleep, i'll disappear
床のシミから 世界染まる
yuka no shimi kara sekai somaru
the world is dyed with the stains on the carpet
音は途切れ 吐き気も黙る
oto wa togire hakike mo damaru
the sound is interrupted in the silent nausea
首なし女 人知れず
kubinashi onna hitoshirezu
the headless woman is unrecognizable
公園の隅で 揺れる揺れる
kouen ni sumi de yureru yureru
in the corner of the park, swaying, swaying,
空を睨む
sora o niramu
staring at the sky
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
画面の向こう
gamen no mukou
beyond the screen
視線合わせ 何を求める―
shisen awase nani o motomeru-
looking at each other, but looking for what-?
季節 過ぎて
kisetsu sugite
the seasons change
部屋の 中には
heya no naka ni wa
and in the room
カビた着替え 縞々模様
kabita kigae shimashima moyou
there's a striped change of clothes, molding
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
意識は途絶え
ishiki wa todae
i'm losing consciousness
冷めた布団、知らぬおやすみ・・・
sameta futon, shiranu oyasumi...
on my cold futon, i say an uncertain goodnight...
窓の外は オバケの波に!!
mado no soto wa obake no nami ni!!
outside the window is a wave of ghosts!
街がのまれゆく
machi ga nomareyuku
the city is being swallowed up
眠り覚えて 夜はぼやけた
nemuri oboete yoru wa boyaketa
i remembered to sleep and the night became blurry
アクビついでに 飛んでくそうな
akubi tsuide ni tondeku souna
it seems like if i yawn, i'll fly away
アナログ電波 受信できず
ANALOG denpa jushin dekizu
i can't get an analog signal
ノイズがかり 悲鳴モノラル
NOISE gakari himei MONAURAL
a buzzing noise, a monaural scream
飛び降り天使
tobiori tenshi
an angel jumps
ビルの上
BUILDING no ue
atop the building
空をめがけ
sora o megake
aiming at the sky
落ちて
ochite
falling
落ちて
ochite
falling
死ね
shine
dying
羽を広げ
hane o hiroge
spreading my wings
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
砂嵐の夜
sunaarashi no yoru
a sandstorm of a night
視線逸らし 何に怯える
shisen sorashi nani ni obieru
looking away, what are you afraid of?
時は 流れ
toki wa nagare
time is running out
箱の 中身は
hako no nakami wa
inside the box is
腐る身体
kusaru karada
a rotting body
曼荼羅模様
MANDALA moyou
a mandala pattern
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
両目をもいで
ryoume o moide
with both of my eyes
見える景色 夜はおやすみ
mieru keshiki yoru wa oyasumi
i look at the scenery and say goodnight to the night
窓の外は 寝ぼけ眼に・・・
mado no soto wa neboke naraku ni..
outside the window, my eyelids are drooping...
光落ちていく
hikari ochite iku
the light is falling
(てれびぞんび)
(TELEVISION ZOMBIE)
(tv zombie)
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
画面の向こう
gamen no mukou
beyond the screen
視線合わせ 何を求める―
shisen awase nani o motomeru-
looking at each other, but looking for what-?
季節 過ぎて
kisetsu sugite
the seasons change
部屋の 中には
heya no naka ni wa
and in the room
カビた着替え 縞々模様
kabita kigae shimashima moyou
there's a striped change of clothes, molding
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
意識つないで
ishiki tsunaide
a connected consciousness
冷めた布団 朝だおはよう・・・
sameta futon asada ohayou...
from my cold futon, i say good morning to the morning...
窓の外は 窓の外へ
mado no soto wa mado no soto he
outside the window, going outside the window,
窓の外で 僕は笑う
mado no soto de boku wa warau
outside the window, i'm laughing
てれびぞんび
TELEVISION ZOMBIE
tv zombie
Click or tap a food type to individually feed this dragon only. The other dragons in your lair will not have their energy replenished.
This dragon doesn't eat Insects.
Meat stocks are currently depleted.
This dragon doesn't eat Seafood.
Plant stocks are currently depleted.
Exalting Kizonnojoutai to the service of the Plaguebringer will remove them from your lair forever. They will leave behind a small sum of riches that they have accumulated. This action is irreversible.
Do you wish to continue?
- Names must be longer than 2 characters.
- Names must be no longer than 16 characters.
- Names can only contain letters.
- Names must be no longer than 16 characters.
- Names can only contain letters.