Zhaose
(#35434646)
Level 1 Guardian
Click or tap to view this dragon in Predict Morphology.
Energy: 0/50
Expand the dragon details section.
Collapse the dragon details section.
Personal Style
Apparel
Skin
Scene
Measurements
Length
12.58 m
Wingspan
15.33 m
Weight
9310.71 kg
Genetics
Crocodile
Metallic
Metallic
Peacock
Shimmer
Shimmer
Algae
Opal
Opal
Hatchday
Breed
Eye Type
Level 1 Guardian
EXP: 0 / 245
STR
7
AGI
6
DEF
8
QCK
5
INT
5
VIT
8
MND
6
Biography
После стольких лет в изгнании, безмолвна и бессильна - Титан открыла глаза, пробуя на вкус новый мир. Он мало чем отличался от того, каким она его оставила, разве что, магии поубавилось. Но это даже ей на пользу. Не считая своих братьев - Теперь она была самым могущественным существом. И никто, никто, не сможет ей противостоять.
Но всё же, она была матерью, породившей из гнили трех драконов, она дала им силу и плоть. Живи ли они? Чувствуют ли они её? Титан не могла знать. Но так хотелось почувствовать их, увидеть, что её магия живёт.
Титан звала семь дней и семь ночей, но ответом ей была тишина болот и шепот листвы. Обессилев от голода, титан замолкла, слушая пение птиц. Значит, её дети мертвы. Нет никакого наследия, только пыль и прах. Титан осталась одна. Магия хаоса, питавшая её и ставшая ей именем - подбадривала её изнутри, уговаривая подняться и уходить. Но что-то держало её на этом болоте. Просило подождать ещё немного, самую малость. И в последний день, когда Титан устала - Она услышала робкий голос, звучавший из лесной чащи
-Мать?...
Хаос ухмыльнулась, приветствуя своих детей. За всё то время, что она была мертва - Они выросли, стали куда сильнее и злее. Теперь, они действительно представляют угрозу всему, на что бросят свой взгляд. Да, им далеко до её мощи - мощи чистокровного титана. Но и обычным магам уже не угнаться за их силой. Сколько книг они прочли? Скольких драконов они поглотили? Хаос не могла знать, да и не хотела. Гордость переполняла её и не сдержавшись - Она дотронулась до лба каждого из своих учеников, передавая им часть своих знаний и вручая дар истинной магии - нимб чумы.
Но всё же, она была матерью, породившей из гнили трех драконов, она дала им силу и плоть. Живи ли они? Чувствуют ли они её? Титан не могла знать. Но так хотелось почувствовать их, увидеть, что её магия живёт.
Титан звала семь дней и семь ночей, но ответом ей была тишина болот и шепот листвы. Обессилев от голода, титан замолкла, слушая пение птиц. Значит, её дети мертвы. Нет никакого наследия, только пыль и прах. Титан осталась одна. Магия хаоса, питавшая её и ставшая ей именем - подбадривала её изнутри, уговаривая подняться и уходить. Но что-то держало её на этом болоте. Просило подождать ещё немного, самую малость. И в последний день, когда Титан устала - Она услышала робкий голос, звучавший из лесной чащи
-Мать?...
Хаос ухмыльнулась, приветствуя своих детей. За всё то время, что она была мертва - Они выросли, стали куда сильнее и злее. Теперь, они действительно представляют угрозу всему, на что бросят свой взгляд. Да, им далеко до её мощи - мощи чистокровного титана. Но и обычным магам уже не угнаться за их силой. Сколько книг они прочли? Скольких драконов они поглотили? Хаос не могла знать, да и не хотела. Гордость переполняла её и не сдержавшись - Она дотронулась до лба каждого из своих учеников, передавая им часть своих знаний и вручая дар истинной магии - нимб чумы.
Wer reitet so spaet durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er fasst ihn sicher, er haelt ihn warm. "Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?" "Siehst, Vater, du den Erlkoenig nicht? Den Erlenkoenig mit Kron` und Schweif?" "Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif." - "Du liebes Kind, komm, geh mit mir! Gar schoene Spiele spiel` ich mit dir; Manch bunte Blumen sind an dem Strand; Meine Mutter hat manch guelden Gewand." "Mein Vater, mein Vater, und hoerest du nicht, Was Erlenkoenig mir leise verspricht?" "Sei ruhig, bleib ruhig, mein Kind! In duerren Blaettern saeuselt der Wind." -- "Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Toechter sollen
dich warten schoen; Meine Toechter fuehren den naechtlichen Reihn Und wiegen und tanzen und singen dich ein." -- "Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort Erlkoenigs Toechter am duestern Ort?" "Mein Sohn, mein Sohn, ich seh` es genau, Es scheinen die alten Weiden so grau." "Ich liebe dich, mich reizt deine schoene Gestalt; Und bist du nicht willig, so brauch` ich Gewalt." -- "Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an! Erlkoenig hat mir ein Leids getan!" -- Dem Vater grauset`s, er reitet geschwind, Er haelt in den Armen das aechzende Kind, Erreicht den Hof mit Muh` und Not; In seinen Armen das Kind war tot. |
|
Click or tap a food type to individually feed this dragon only. The other dragons in your lair will not have their energy replenished.
Feed this dragon Insects.
Feed this dragon Meat.
Feed this dragon Seafood.
Feed this dragon Plants.
Exalting Zhaose to the service of the Icewarden will remove them from your lair forever. They will leave behind a small sum of riches that they have accumulated. This action is irreversible.
Do you wish to continue?
- Names must be longer than 2 characters.
- Names must be no longer than 16 characters.
- Names can only contain letters.
- Names must be no longer than 16 characters.
- Names can only contain letters.